不少移居外国的华人都十分担心孩子的汉语,因为在国外,尤其是西方国家,孩子几乎没有任何机会可以接触汉语。每天在学校看见的是金发碧眼的同学,回到家中接触的是洋文密布的报纸,就算打开电视,也听不到任何汉语。
教外留学新加坡留学网冯老师告诉大家,以上这些情况在新加坡就不会发生。新加坡的课堂一直以来都使用双语进行教学,只是近几年来新加坡政府更加注意提高国人的汉语水平。这大概就是为什么新加坡每年都要选拔一批从初中到大学的中国学生,完全由新方资助在那里完成自己学业的原因之一吧!
新加坡的“双语教学”指的是英文与华文同时教,并采用用华文教华文,用英文教英文的策略。其实,大多数华文老师都来自中国,他们的英文水平并不是很高,所以用华文授课是再恰当不过了;而英文老师大多都不会讲华语,因此英文课也只能用英文教了。这样一来,学生反倒可以学到原汁原味的纯正语言了。